俳優イ・ジュンギを絶賛応援中!! ドラマの記事は、ネタばれが含まれます^^韓国語をのんびり楽しく勉強中^^ 目指せハングル検定2級
カレンダー
プルダウン 降順 昇順 年別

06月 | 2018年07月 | 08月
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31 - - - -


カテゴリ
アマゾンショップ
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
--/--/-- --:-- スポンサー広告 TB(-) CM(-)
最近ドラマを見ながら 台詞を聞き取りつつ
聞き取れても辞書に無い言葉を少しずつ質問しています。


完全に私の耳で聞き取れていない音と
どうやら聞き取れている音があり・・

その中で なんと 花札 に喩えた台詞が多いことに気が付きました。


花札のルールを知っていれば分かる台詞です^^

짜고 치는 고스톱 私はこれを チャゴチヌンコストと聞いていました。

小さくしたコスト? 

짜다 示し合わせる
치다 花札などの遊びをする
고스톱 ゴーストップと言う花札の遊び

これらから、示し合わせてゴーストップをする。=八百長


こんな言葉が有ることを、今日教わりました^^

ドラマの中で花札をするシーンも沢山目にしますが
韓国では、花札が随分身近な存在のようです。
スポンサーサイト
2010/04/06 20:18 ドラマの台詞 TB(-) CM(0)
コメント















 管理者にだけ表示を許可する

プロフィール

muse0417

Author:muse0417
みゅーずです^^
のんびり韓国語の勉強を進めています❤
ハングル能力検定試験2級受験が次の目標です^^


にほんブログ村 外国語ブログ 韓国語へ
にほんブログ村

検索フォーム
ブロとも申請フォーム
QRコード
QR
Amazonファミリー
Kindle
Kindle本ストア
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。