韓国語をのんびり楽しく勉強中^^ 目指せハングル検定2級
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
안내원:어서 오세요. 뭘 도와 드릴까요?
案内員:いらっしゃいませ。 なにかお困りですか? (直訳:何をお助けしてさしあげましょうか?)

외국인:서류 가방을 잃어 버렸어요.
外国人:書類カバンを失くしてしまいました。

안내원:그럼 분실물 센터에 같이 가 보시겠으요?
案内員:それなら紛失物センターに一緒に行ってみますか?


<가방을 찾은 후>
カバンを見つけた後

외국인:덕분에 가방을 찾았어요.정말 감사합니다.하마터면 비행기를 놓칠 뻔했어요.
外国人:おかげでカバンを見つけました。本当に有難うございます。危うく飛行機に乗りそこなうところでした。

안내원:가방을 찾으셔서 다행입니다.시간이 없으니까 빨리 탑승 수속을 하는 게 좋겠어요.
案内員:カバンを見つけて良かったです。時間がないので早く搭乗手続きをするのがよいでしょう。

<탐승 수속>
搭乗手続き

직원:보낼 짐이 얼마나 됩니까?
職員:送る荷物はいくつになりますか?

외국인:2개인데 이것은 깨지기 쉬우니까 스티커를 붙여즈세요.그리고 과석은 창 옆으로 해 주게요.
外国人:2個ですが、これは壊れやすいのでステッカーを貼ってください。そして、座席は窓側(窓の横)にしてください。

직원:운이 좋으시군요.창 옆자리가 한 자리 남있습니다.편안란 여행이 되십시요.
職員:運が良いですね。窓側の座席が1席残っていました。気楽な旅行をなさってください。



<대답해 보세요>
答えて見ましょう。

1.무엇을 잃어 버렸어요?
 何を失くしてしまいましたか?

서류 사방을 잃어 버렸어요.
書類カバンを失くしてしまいました。

2.잃어 버린 물건을 찾았습니까?
 なくした品物を見つけましたか?

네,분실물 센터에서 찾았습니다.
はい、紛失物センターで見つけました。

3.직원은 왜 이 외국인에게 운이 좋다고 말했습니까?
 職員は何故この外国人に運が良いと言いましたか?

위국인이 원한 창옆 자리가 한 자리 남아있기 때문에 운이 좋다고 말 했습니다.
外国人が望んだ窓側の席がひと席残っていたので運が良いと言いました。
スポンサーサイト
コメント
この記事へのコメント
コメントを投稿する
URL:
Comment:
Pass:
秘密: 管理者にだけ表示を許可する
 
トラックバック
この記事のトラックバックURL
http://muse0417.blog.fc2.com/tb.php/127-61339902
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
この記事へのトラックバック
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。