俳優イ・ジュンギを絶賛応援中!! ドラマの記事は、ネタばれが含まれます^^韓国語をのんびり楽しく勉強中^^ 目指せハングル検定2級

コメンタリーを改めて見直していて

 

イルジメ(ヨン)が 知力もあり武術にも長け、絵も描ける

本当に何でも出来るキャラクターで

 

それを見ながら 監督が「八方美人だな」と言いました

 

四字熟語で勉強した際、 八方美人 韓国ではなんでも

出来る良い意味で用いると書かれていて 知識では理解

していましたが、 実際にコメントの中に出て来て

 

こうやって使うんだ! と 映像として記憶に留める事が

出来ました^^

 

新たな単語を覚えたわけではないですが、こうやって

映像と共に記憶する事が出来ると 個人的には嬉しいです。

 

以前の韓国ドラマは 台詞の中に ことわざなどが出て来て

シーンと一緒に記憶出来る事が多かったのですが、最近は

そんな台詞が減っている気がして 残念です。

 

ドラマ自体を楽しんで 舞台裏まで事細かく知る必要は無いかも

しれませんが、およそ2時間に及ぶ 監督とジュンギ君のコメント

興味深いものでした。(ファンだからかもしれませんが(^^ゞ )

 

 

スポンサーサイト
昨日届いた「一枝梅」Blu-ray
1話から驚き‼️

こんなシーンを削除していたの!

いえ、このシーンも撮影されていたんだ!
と逆に驚き‼️

これって、最終回までにどんな追加シーンがあるんだろう・・・
別な意味で気になります。

音声も随分加えられていて・・・
アングルが異なるシーンもあって

1話から涙なしでは見れません(TT)


いつ注文したのか忘れるくらい
待ちに待ってやっと届いた「一枝梅」Blu-ray

監督とジュンギ君のコメンタリー
もう8年も前のドラマなのに、撮影中の
エピソードが出るは出るは・・・!

とても長いので、少しずつ訳してみたいと
思ってます。

最終回に 一枝梅が死んだのかそうでないのか?
物議を醸しましたが、その事も監督
自ら話してくださっています(^ ^)

本当にギリギリの撮影時間で、CGや
撮影機器も今ほど良くない中
よく出来ていると語る二人

今日のレッスンを終えて、1話から
思う存分楽しみたいと思います。

思えば、韓国版のDVDを初めて買ったのが一枝梅でした。
日本語の字幕は無かったのですが
韓国語の字幕が入っていたのです!
当時は、今程聞き取れていなかったので
韓国語の字幕付きと言うのは、とても
魅力的に思えたのでした。

今回のBlu-rayには、
台本集も入っていました(^ ^)

昨日到着したのですが
昨日からずっと、顔が緩みっぱなしな
気がします(o^^o)

{948082D4-E4DD-498E-9F45-37A0797F4710}


Amebablogでお世話になっている
辛いケーキさんが、自身でTOPIKII
対策の資料を公開してくださいました

実は以前
「韓国語表現マスター 虎の巻」
と言う冊子(こちらもご自身の努力でまとめられた物)を分けてくださると言う事で
勇気を振り絞ってメールを差し上げ、分けて頂いた経緯があります。

当時、上級を目指したいと思っていても、何をどの様に勉強したら良いのか悩んでいたので、上級者の方がどの様に勉強されているのか知りたい一心でご連絡差し上げたのでした。

まだ一度もTOPIKII を受けていない私
ですが、今年こそは!と対策を始めました。

今回の資料は「쓰기」です。
それも、具体的! 
出題に対して 求められている解答を
導き出す具体的な方法です。

更に、覚えておきたい表現も併せて
資料に加えられています。


毎日文章を書く努力は自分でやる として
具体的な解き方を示してくださっているので、無駄を省くことが出来、勉強の方向性も誤らないのではないかと個人的に思っています。

とても有難い資料です。

頂くばかりで申し訳ないのですが、
良い結果を出す事でご恩に報いることが出来たらと思っています。

 

 

明けましておめでとうございます

年末から今日の午前中まで 父が居たので

PCを触る気持ちになれず 遅いご挨拶となりました(・・;)

 

 

富士山​ 私の2017年の書き初め 富士山



\ 2017年 /
書き初めメーカー

鳥 新年の書き初めをしよう 鳥

 

書初めは 早くにしていて保存したまま・・・・💦

夢  夢を持って 夢をあきらめず  そんな1年になりますように

 

今年も どうぞよろしくお願いします