俳優イ・ジュンギを絶賛応援中!! ドラマの記事は、ネタばれが含まれます^^韓国語をのんびり楽しく勉強中^^ 目指せハングル検定2級
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
光り輝いた20代をプレゼントしてくださった有難い皆様方へ・・・2010.04.30 17:35



こんにちは ジュンギです・・・
何かをお話し差し上げなけばならないでしょうか・・・先ず、とても申し訳無い気持ちにどんな話しから差し上げたら良いのか・・
国防の義務は 皆さんと私全てが当然ながら考えていて待っていた部分であったのに・・
この様に過程らを共に分ける事が出来ず
突然に伝えなければならなくて大変に驚かれたでしょう・・すみません・・


最後まで最善を尽くした姿をお見せしたかったので、お話しを差し上げる事が出来ず黙々とこの時間を待っていたようなのに・・皆さんを更に驚き、狼狽させてしまう様で
申し訳無い気持ちだけです。
海外各国で消息に接されて驚かれる家族の皆様にも申し訳無く・・また、感謝申し上げます。
いつもそうであるように私の家族の皆様に直接お伝えいたします。


私、イ・ジュンギは5月3日神聖な国防の義務を果たす為に現役兵で入所することになりました。.
皆様といつもしてきた約束のように立派に任務を忠実に遂行しようと思います。
立ち遅れた入隊ですが誰よりも堂々と見事に終えてこようと思います。
応援してください(^^ 本当にきまり悪いですね・・とても大げさですか??)←こんなに大層な事ではないと言うニュアンスに受け取りました。 「あまり大層ではないですか?」


俳優イ・ジュンギの20代を、誰よりも輝かしく大切にして、愛してくださったファンの皆様に感謝申し上げます。
あまりにも不足して幼かった私を絶えず応援してくださった、過ぎ去った日でした。
皆様と私が共にした過ぎ去った日々は、そのどんな物事も換える事が無い貴重な思い出になりました。いつも溢れて(胸が)ときめきます。
私達がこの様に固く共にする事が出来た事も皆様方の無限愛情と信頼が有ったからこそのようです。
ですから私も揺れることなく更に正しく俳優になるために道を歩む事が出来ました。
多くの方々の信頼を得る俳優になる事が出来るようにしてくださり心のそこから感謝申し上げます。


皆様とはしばらく別れなければなりませんが。最後まで立派な作品をプレゼントして差し上げたかったのですが・・・^^;
更に強固で素敵な姿をお見せするために必要な時間であると思います。
軍人としての時間もまた別の自分を探すことが出来る時間になるでしょう。
多くの事を経験して学ぶ事が出来俳優としての深みも更に整える事が出来る貴重な時間になる様努力します。
ですから、悲しんだり、寂しがったり、哀れんだりしないでください。(アジャジャジャ!!)
数多くの時間、数多くの物事を経験してきた私達ですから。私達が共にあった多くの時間達に比べたらとても短い別れじゃないですか。
ご存知じゃないですか、全てを上手にするヤツだと言う事^^  みなみな元気出されて・・会いたくてくたびれてちょっと浮気をしても少しは許します(見逃します) ホホホ


共に俳優イ・ジュンギにこの上なく大きな信頼を見せられることに報いる事が出来ず、映画、ドラマ関連制作陣皆様に頭を下げてお詫び申し上げます・・
残念で混乱したこの時間にも最後まで応援を惜しまず励ましてくださった制作陣の皆様、感謝いたします。
戻ってきたその後に素敵な時間らを共に作る事が出来る、その日を希望します。


俳優イ・ジュンギの第2ラウンドがまもなく繰り広げられると思って居ます。30代が期待されると言うお言葉を沢山差し上げてきたのに・・
20代の未完熟を過ぎた30代の老練さで熱い気持ちで素敵な作品をプレゼントして差し上げる事が出来る俳優で戻ってきます。


皆様も病気をしたりせず健康に留意なさって。いつも幸せに元気で過ごていてください・・その日がきたらカッコよく再び走る事が出来るように・・・・・お分かりでしょう?^^


あまりにも・・
感謝しました・・感謝申し上げて・・


愛しています・・・


いつも一緒に居てください


忠誠!^^


***韓国語は勉強中なので、不備等はご容赦ください***

*************************************************************************
4月最後の日 ジュンギ君が 自身のHPにメッセージを載せました。
原文を載せたかったのですが、文字数制限でNGでした。
ちょっと ・・対策を考えます。


I Love You と書かれた・・ジュンギ君が手にしている原稿
デスクに写った文字は・・ I believe you.






スポンサーサイト
韓国語教室・・
連休明けだと時間が開き過ぎると言う事で
今日になりましたが・・

兎に角疲れていて 放心状態でした(((−−; 



28日新幹線移動で横浜へ行き
朝1便で戻って来て、2件のブライダル演奏の仕事をこなし

帰宅後 ネットの仕事を済ませ
さすがに疲れて

今朝は朝まで死んだように寝ていました(・・・と思います)



兎に角
急に飛び込んできた イ・ジュンギ君 5月3日入隊の一報


楽しみにしていた映画とドラマ

ジュンギ君出演で見る事は叶わないのですが
戻って来たら 今までより一層素敵な姿を見せてくれると信じて

無事を祈りつつ待つことにします。


韓国語教室次は連休明けです^^
<fomt size=5>스물아홉 이준기, 군입대 아쉽지만 박수 보내는 이유
2010.04.30 10:07
29歳 イ・ジュンギ、軍入隊惜しいが拍手を送る理由




「王の男」イ・ジュンギが「国家の男」になる。
1000万俳優達にから大韓民国の平凡な現役兵になる彼は、これから一週間周囲を整理して、新出発を準備する。
偶然にも去る4月17日は彼の29番目の誕生日。
この日20代の最後の誕生日をファン達の愛を受けた彼は5月3日ファン達の愛を後にしたまま、29代フィルモグラフィーを終えて、入隊する。
突然な歩みでありファン達の立場では、間違いなく残念なことだろう。
しかしこれまでの10年間、彼が歩んできた足跡は充分に激しかったし美しかった。
そのため現役兵で堂々と入隊する彼に、今は拍手を送りたい。




2005年彼は「王の男」で一躍スターダムに座った。
一瞬にして全国区スターになった彼は一時「ぶっ」と浮かんだ気分のようで首にギブスをしたかのようにうぬぼれる事もしたと告白した。
しかし「フライダディ」の大衆的失敗と様々な悪リプライヤーの登場で自身を省みる契機を持った。
以降、イ・ジュンギは自らを鞭打って再び初心に戻り光州民主化抗争を扱った映画「華麗なる休暇」に出演した。
特別出演であったが役割を真正性ある青年の演技で昇華させ好評を得た。
以降のドラマ「一枝梅(イルジメ)」「犬とオオカミの時間」「HERO」などで彼は社会性の強い作品を所信があるように消火した。
イ・ジュンギは現在20代の俳優では唯一であるようにアジア圏で投資が溢れながらも作品性と興行力が保証される演技派韓流スターだ。
ファン達に歌手に変身し無料コンサートをプレゼントするかと思えば、ミニホームピに寄せられた数千個のメッセージに直接リップル(返信?)をつける情熱と人間味も持った。





イ・ジュンギを包んだ周囲の評価は大部分が「胸が熱い俳優」と言う言葉だった。
イ・ジュンイク監督は彼は、「生涯を一緒に行く友人」と表現した。
記者がデビュー初、会って見た彼もハングリー精神と妙な自身間があふれ出る俳優だった。
チャンウォン、プサンで学生時代を過ごした後、二十歳、無一文でソウルに上京した。
ロボットハリーの家で鉄板(?)(ずうずうしい事?)を広げて約3ヶ月間同居したが、ソウルシンチョンのあるみすぼらしいビヤホールで独立して出た。
昼にはマネージメント社を訪ね歩き、夜にはホールサービスをした。
冬であればネンゴル(?)にボイラーが破裂して、夏であればゴキブリと蚊が出る長屋のような倉庫で耐え忍ぶ貧欲だった。
ソウル芸大に自ら稼いだお金で入学した後、3~4年間は数百回を越えるオーデイションを受けに通った。
日本語の実力が卓越したスマップのメンバー草なぎ剛(チョナンカン)と共に「ホテルビーナス」に出演し可能性を認められ、色々な役を経て「王の男」主演の席を引きあてた。
当時チャンヒョクとカンタなどが内定されていたが、軍入隊などの問題で不発になり、イ・ジュンギがその席に入ったと言うエピソードは準備した者が幸運を受けると言う言葉を証明したかのように見えた。




イ・ジュンギはデビュー 当初インタビューの時、自身が現役兵である事実を隠さなかった。
男性芸能人達は事実。軍問題は敬遠してちょっとだけ負傷が出来ても再検査を受ける事が多い。
だから、公益あるいは免除、防衛産業関連企業代替服務などにはいる。
しかしイ・ジュンギは違った。
時が来たら現役兵で国防の義務を果たすと明らかにした。
ただ、「自分の20代時期に記憶に残る二値する作品をファン達にプレゼントして行きたい」と言う良くは隠さなかった。「この世に出来ないことは無い。
僕が怠けているだけ」と言う彼の座右の命が今更のように思い浮かぶ。
だから、彼に「無責任に契約欲を出した」「チョンアン状態のため火の粉が振りかかったのだ」と言う非難を浴びせる事は残念な事この上ない。




俳優であるからこその情熱ある欲が今の彼を作った。
充分に欲を出し、良く駆け抜けてきた。
いまは、30代俳優としての彼がかもし出す香りが期待される。
2年の軍入隊を良く終えて一層更に成熟した俳優で踊ってくるイ・ジュンギに惜しみ無い拍手を送りたい。


******************************************************************************

一連のニュースを見ては居ましたが、私のHPには
もうこの軍入隊関連記事をあげないまま、3日は 笑顔で見送る記事を
あげたいなと思って居ました。

今日は韓国語教室で、一緒に勉強している友人も 昨年から入隊の話しは
出ていたのに延ばし延ばしして来た事も原因じゃ無いかと言ってました。

私も、そう思わないわけでは有りませんが、やはり「人身御供(ひとみごくう)」
にされたなぁ・・・なんて気持ちはぬぐえません。


何事にも物の見方は両面あると思うので、なんとも言えませんが
この記事をあげる事にしました。



俳優さん達の中では除隊してきた時に人相が変わっている人が
居る事を私はとても気にしているのですが、kyoung先生に聞いた所
やはり価値観や物の見方、人生観までがらりと変化してしまう人も居るそうです。

妙な癖が付いたりする事も多いそうです。
しかし、昔は3年の兵役も今は2年になっているし、以前ほどひどくは無いと言われてました。


ジュンギ君ならきっと無事に勤め上げて
元気で素敵な姿のまま戻って来てくれると信じて居ます。


昨日、興奮冷めやらぬファンイベントでしたが・・
一睡もせずに朝1便で福岡へ戻り、今しがた帰宅しました。

1件目の演奏は無難にこなした(つもり)ですが・・
2件目はちょっと・・ハッキリ分かるミスタッチをしました(((^^;

進行の妨げになるような事は無かったのですが、ちょっと
自分の中で許せなかったりして(TT)


****************************************************************************

ところで、昨日 ファンイベントが始まる直前にtaminoさんから
ジュンギ君3日入隊のメールを頂き、ホテルに戻ってkyoung先生とも
その話しをしました。


韓国の青年は、20代の初めには入隊令状が届くのだそうです。
そこで、大学に通っている等々の理由で一旦入隊を延期する事があるそうで
韓国の年齢で28歳になるまで一度も令状が届いていないなんて事はありえないのだそうです。

きっとジュンギ君も1度は入隊を延期して居るのだと思うと言われて居ました。


イベントの中で今後の活動について聞かれた時に、映画「グランプリ」を
撮影中だと言う言葉が出なかったので気にはなっていました。

さらに、自分の30代に期待していると言っていた言葉にも感じる所があり・・。



こうなったからには ジュンギ君もきっぱり気持ちを切り替えて居ると思うので
影ながら応援しながら待つことにしたいな・・・と思っています。



ドラマの撮影も終えてから・・と、希望的な気持ちを持っては見ましたが残念です。

延期は難しいかも知れないと思って見たりもしましたが
・・・情け容赦無いですね。


2年なんてあっと言う間よ!!

・・・なぁ~んて、言って見た所で、待つとなると長いんでしょうね・・・
羽田空港、到着時の写真、ジュンゲルにあがってました^^
早速頂いて来ました~♪










思わず・・・顔が・・ゆるむゆるむ~~~






そわそわしながら、掃除をしているので
さっぱり進みません。。

あ~~~!! 楽しみです^^


明日は、ジュンギ君のおかげで知り合いになった
方々とも会える予定なので、とても楽しみです♪
今年は、諸事情により6月も11月も
ハングル能力検定試験を受験する事が出来ません。

やはり、モチベーションは下がりますね〜。


昨年暮れから韓国で放送されたイ・ジュンギ主演の「HERO」
このドラマの台詞を聞き取って個人的に字幕を付けて見たりして
それなりに韓国語に触れてはいるのですが・・

以前のように順序立てて文法を頭に入れて居ません。


こんがらがってきている部分も有って、勉強が進むに連れて
表現も難しいものになってきて居ます。

まぁ・・兎に角

CD流して 書き取ると言う作業から始めて見ます。
やっているうちに語彙も少しは増えるかなと思います。

文章を書こうとする度に、毎回触れている単語なのに
すぐに電子辞書を使ってしまうので、この電子辞書に
頼らないためにも

CDの書き取りは効果的な気がしています。


コツコツ、また・・・始めます。
영화 촬영 확정 되었어요 일본간답니다.
映画撮影確定しました。日本に行くそうです。


03.07.15


오늘 연락이 왔군요 지난번 미팅했던 영화가 확정 되었습니다.
今日、連絡が来ました。先日ミーティングしていた映画が確定しました。

주조연 급으로 촬영하러 9월에 일본으로 간답니다..
主助演級で撮影をしに9月に日本に行きます・・

약 2개월 동안 일본에 있다 올거 같네요..
約2ヶ月間日本に居て戻ってくるようです・・

만약에 시트콤이 잘되면 시트콤을 하게 되겠지만..
もしもシットコムが上手く行けば、シットコムをする事になるかもしれません・・

갠적으로는 영화가 끌리긴 하네요
(갠적으로는  良く分からないのですが・・:個人的には映画に引かれます


많이 축하해 주세요..
沢山祝ってください・・


***********************************************************************

「ホテルビーナス」が決まった時のメッセージですね^^
「ホテルビーナス」と言えば、衛星劇場で5月5日に放送されますね♪
29세 이준기, "촬영 위해 군입대 연기했다"  2010.04.19 15:52
29歳 イ・ジュンギ、「撮影のために軍入隊延期した」


영화-드라마 연속 주연
映画-ドラマ連続主演

…병무청에 신청하고 결과 기다려
・・・兵務庁に申請して結果を待って







톱스타 이준기가 촬영을 위해 입대를 연기하겠다고 밝혔다.
トップスターイ・ジュンギが撮影のために入隊を延期すると明らかにした。

이준기 소속사 제이지컴퍼니 측은 "입대 영장을 받았지만 현재 영화 '그랑프리'(감독 양윤호) 촬영 중이고, 드라마 '신의'도 출연하기로 한 상황이라 입대 연기가 불가피하다.
イ・ジュンギ所属社JGカンパニー側は「入隊令状を受けたが現在映画「グランプリ」(監督:ヤン・ユンホ(ユノ))撮影中で、ドラマ「神医」も出演しようとする状況なので入隊延期が避けられない。

병무청에 연기 신청을 했고 결과를 기다리는 중"이라며 "아직 '신의'의 편성이 잡히지 않은 상태라 많은 분들이 출연을 걱정하시는데 괜찮을 것이다. 조만간 입대와 드라마 출연 문제가 해결될 것"이라고 밝혔다.
「兵務庁に延期申請をして結果を待っている所」だとして「まだ「神医」の編成が整えられていない状態なので多くの方々が出演を心配なさっているが大丈夫であろうと思う。近いうちに入隊とドラマ出演の問題が解決するだろう。」と明らかにした。 

당초 이준기는 김태희와 함께 출연하는 영화 '그랑프리'와 '태왕사신기'의 김종학PD가 연출하고 김희선의 복귀작인 '신의'를 마치고 내년 2~3월 중 입대할 계획이었다.
当初イ・ジュンギはキム・テヒと共に出演する映画「グランプリ」と「太王四神記」のキム・ジョンハクPDが演出して、キム・ヒソンの復帰作である「神医」を終えて来年2~3月中に入隊する計画だった。

1982년생인 이준기는 올해 스물아홉으로 더이상 입대를 연기하기가 어려운 상황이라 '신의' 측은 군 연기와 관련해 이준기의 출연여부를 결정할 예정이다.
1982年生まれであるイ・ジュンギは今年29歳でこれ以上入隊を延期する事が難しい状態であり「神医」側は軍延期と関連したイ・ジュンギの出演の有無を決定する予定だ。

한편, 이준기는 지난 17일 서울 신촌 연세대100주년기념관에서 팬들과 함께 29번째 생일파티를 열었다.
一方、イ・ジュンギは去る17日、ソウルシンチョン延世大100周年記念館で、ファン達と共に29歳の誕生日パーティを開いた。

이날 생일파티엔 한국 일본 중국 대만 홍콩 태국 싱가포르 프랑스 미국 등 세계 각국에서 1000명의 팬들이 참석했다.
この日誕生日パーティには韓国、日本、中国、台湾、香港、タイ、シンガポール、フランス、アメリカなど世界各国から1000名のファンたちが参加した。

이준기는 "20대의 마지막이 얼마 안 남은 만큼 작품과 역할에 최선을 다하겠다. 공감 가는 배우가 되도록 노력하겠다"고 소감을 밝혔고, 자신의 이상형으로 김태희를 꼽기도 했다.
イ・ジュンギは「20代の最後が幾らも残っていないだけに作品と役割に最善を尽くす。共感がゆく俳優になる様努力します。」と感想を明らかにして、自身の理想にキム・テヒをあげることもした。


*****************************************************************************

ジュンギ君は役者と言うか・・
今、共演して恋人になった人が 即座に理想になるようですね((((^^;

入隊の延期 是非是非許可が降りるよう祈ります。
「神医」の撮影を終えて、入隊出来るのは、ファンであれば皆望んでいる事だし
出来れば、入隊中に「イ・サン」の後「神医」を放送してくれれば
他には何も望みません。

あ・・・! 勿論、元気で無事に兵役を済ませて戻って来てくれる事は願いますが・・。

이준기, 이준익 감독님 오랜만에 뵙습니다
イ・ジュンギ、イ・ジュンイク監督久しぶりにお目にかかります




왕의 남자' 이준익 감독과 연기파 배우 황정민 차승원의 만남으로 화제를 모으고 있는 영화 '구르믈 버서난 달처럼'(감독 이준익 / 제작 ㈜영화사 아침, ㈜타이거픽쳐스)의 VIP 시사회가 4월 19일 오후 8시 서울시 강남구 메가박스 코엑스점에서 열렸다.
王の男'イ・ジュンイク監督と演技派俳優ファン・ジョンミン、チャ・スンウォンの出会いで話題を集めている映画「雲から抜けた月のように」(監督イ・ジュンイク/製作(株)映画社朝、(株)タイガーピクチャース)のVIP試写会が4月19日午後8時ソウル市、江南区メガボックス コエックス店で開かれた。


영화 '구르믈 버서난 달처럼'은 임진왜란 직전, 혼돈의 시대를 뒤엎고 스스로 왕이 되고자 하는 반란군 이몽학(차승원 분)과 그에 맞서 세상을 지키려는 전설의 맹인검객 황정학(황정민 분)의 운명적 대결을 그린 서사 대작이다.
映画「雲から抜けた月のように」は壬辰倭乱直前、混沌の時代をひっくり返して自ら王になろうと思う反乱軍うつらな状態学(チャ・スンウォンの扮)と彼に対抗して世の中を守ろうとする伝説の盲人剣客荒政学(ファン・ジョンミンの扮)の運命的対決を描いた叙事大作だ。


박흥용 화백의 동명 만화를 영화화하며 제작 단계부터 숱한 화제를 불러 일으켰던 '구르믈 버서난 달처럼' 은 이준익 감독이 '왕의 남자' 이후 5년만에 선보이는 새로운 사극으로 이미 2010년 최고의 기대작으로 평가받고 있다.
パク・フンヨン画伯の同名漫画を映画化して製作段階から多くの話題を呼びおこした「雲から抜けた月のように」はイ・ジュンイク監督が'王の男'以後5年ぶりにリリースする新しい史劇ですでに2010年最高の期待作と評価されている。


황정민 차승원 한지혜 백성현 주연의 영화 '구르믈 버서난 달처럼'은 오는 4월 29일 개봉한다.
ファン・ジョンミン、チャ・スンウォン、ハン・ジヘ、ペク・ソンヒョン主演の映画「雲から抜けた月のように」は来る4月29日封切りする。
이준기 입대 통보… ‘신의’ 출연 불투명
イ・ジュンギ入隊通知・・・「神医」出演不透明



배우 이준기가 올해 안에 군에 입대하라는 영장을 받았다.
俳優イ・ジュンギが年内に軍に入隊しろと言う令状を受けた。

이준기의 소속사 측은 18일 “병무청으로부터 올해 안에 입대하라는 영장을 받았다”고 밝혔다.
イ・ジュンギの所属社側は、18日「兵務庁から今年内に入隊しろと言う令状を受けた」と発明らかにした。

이어 “하지만 현재 영화와 드라마 출연 때문에 바로 가기는 힘든 상황”이라며 “당연히 군대는 갈 것이지만, 병무청에 작품이 끝날 때까지 잠시만 늦출 수 있도록 입대 연기를 신청해놓고 답변을 기다리고 있는 상태”라고 말했다.
引き続き、「しかし、現在映画とドラマ出演のために、すぐに行くのは難しい状態」として「当然軍隊はいくのだが、兵務庁に作品が終わる時まで少しだけ遅らせるように入隊延期を申請しておいて、返事を待っている状態」と話した。



1982년생으로 4월17일 29번째 생일을 맞기도 한 이준기는 더 이상 입대를 미루기 힘든 상황.
1982年生まれで4月17日に29番目の誕生日を迎えたイ・ジュンギはこれ以上入隊を先送りする事が難しい状況。

하지만 이준기는 지난 2일부터 김태희와 함께 출연하는 영화 ‘그랑프리’를 촬영 중이며, 출연 계약을 체결해 하반기 방영예정인 SBS 24부작 드라마 ‘신의’ 촬영까지 앞두고 있다.
しかしイ・ジュンギは、去る2日からキム・テヒと共に出演する映画「グランプリ」を撮影中であり、チュ津縁契約を締結して下半期放映予定であるSBS24部作ドラマ「神医」撮影まで控えている。


특히 ‘신의’는 촬영 기간이 최소 6개월 이상 예상되는 만큼 이준기가 올해 입대하면 출연이 불투명하다.
特に「神医」撮影期間が最小6ヶ月以上予定されるだけにイ・ジュンギが今年入隊すると出演が不透明だ。


톱스타 김희선의 복귀작이라는 점에 앞서 배용준이 주연한 드라마 ‘태왕사신기’의 김종학 감독과 한류스타 이준기가 손을 잡아 국내는 물론 해외에서도 높은 관심을 모은 초대형 한류 드라마라는 점에서 만약 이번 출연이 무산되면 제작진으로서도 상당히 난감한 입장.
トップスターキム・ヒソンの復帰作と言う点に先立ちペ・ヨンジュンが主演したドラマ「太王四神記」のキム・ジョンハク監督と韓流スターイ・ジュンギが手を握り国内は勿論、海外からも高い関心を集める超大作韓流ドラマと言う点でもしも今回出演が消えてしまうと制作陣としても相当に困り果てる立場。


‘신의’ 관계자는 18일 “이준기씨의 군 입대 문제 때문에 출연이 재논의되고 있다”며 “이준기씨 측에서 늦어도 다음주 초까지 출연 여부에 대한 답변을 다시 주기로 해서 기다리고 있다”고 현 상황을 전했다.
「神医」関係者は18日「イ・ジュンギの軍入隊問題のために出演が再議論されている」として「イ・ジュンギ氏側で遅くても来週中に出演可否に対して回答を再び下さる事を待っている」と現状況を伝えた。


소속사 관계자는 18일 “다음주 안에 이준기씨의 군 입대에 대한 입장이 정리될 것”이라고 말했다.
所属社関係者は18日「来週内にイ・ジュンギ氏の軍入隊に対する立場が整理される」だろうと話した。

******************************************************************************

遂に 軍入隊の令状が出されましたね。
「神医」までは出演して軍に入隊出来たら本当に良いですが。。。


兎に角、様々な事を抱えながら、仕事に専念する姿・・すごいですね
17日の誕生日パーティーの楽しそうな写真や映像を見る事が出来ますが
既に通知を受けていたんですよね。。

何だか、母の気分で気を揉んでしまいます。

28日は入隊前最後の来日になりそうです・・。
今までのテキストには CDが必ず付いていたので
それを聞きながら書き取りをする!

・・・なんて言う勉強方法を思いついた
(もう、既に実践されている方も沢山いらっしゃるでしょうが・・)

これにより、聞き取りも、書き取りも出来るので
一石二鳥だと思いついたのは良いけれど


実践できてナンボですよね((((−−;
ジュンサへ行ってみたら、音楽が変更されてました。
そして Topに手紙が・・・^^


クリックするとメッセージが残されていました。
(強面のトラの左に有る手紙をクリックして見てください^^)

ジュンギ君のサイワールド ミニホームピ『ジュンサ』へはここからどうぞ!!←クリック♪

映画の撮影や、その他・・とても忙しい毎日のはずなのに
こうやって消息を知らせてくれる、本当にマメな有難い俳優さんです。





あまりにも有難くて光栄です。
僕たちが会ってからすでに....これぐらい一緒にしてきましたね。
時間本当にはやいでしょう?
初め、信頼を与えることが
出来る俳優になるという
約束をしながら始めることになった
僕たちの縁...
いつも変わりなく、心強い僕の人々になって下さることに
感謝申し上げて光栄に思います。
いつまでも一緒でありますように...愛しています。
2010.4.17 29回目誕生日を一緒にすることができて幸せな俳優イ・ジュンギ 拝

ジュンサのページで1曲目に流れるのは・・아낍없이 주는 나무
YouTubeから借りてきました^^;


이준기 팬카페, '기분 좋은 생일맞이 떡 나눠요!' 입력 : 2010.04.16 12:23
イ・ジュンギ ファンカフェ、「気持ちの良い誕生日を迎えて お餅を配ります」



16일(오늘) 배우 이준기 팬카페 ‘하늘아래 준기세상’에서 17일(내일) 이준기의 생일 맞아 특별한 선물을 언론사에 보내왔다.
16日(午後)俳優イ・ジュンギファンカフェ「空の下 ジュンギの世界」から17日(明日)イ・ジュンギの誕生日を迎え特別なプレゼントをマスコミに送ってきた。

천으로 곱게 포장된 아기자기한 떡 3단 세트와 얼린 식혜 2통을 보내온 이준기 팬카페는 “배우 이준기 생일을 맞아, 생일 떡을 마련했습니다.
布地で美しく包まれた可愛らしい餅3段セットと凍ったシッケ2缶を送ってきたイ・ジュンギのファンカフェは「俳優イ・ジュンギの誕生日を迎え、誕生日の餅を用意しました。

기분 좋은 나눔이 되었으면 합니다.^^”라고 적힌 메모와 함께 음식을 보냈다.
気持ちの良い分け前になればと思います。^^(ご笑納くださいますようお願いいたします)」と書かれたメモと共に食べ物を送った。

이준기는 지난 31일 중국 상하이에서 개최된 ‘2010 상하이 엑스포’에 한국을 대표해 한국관 홍보대사로 위촉되었으며 이 날 진행된 행사에 참여하는 등 활발한 활동을 펼쳤다.
イ・ジュンギは去る31日中国上海で開催される「2010上海エキスポ」に韓国を代表して韓国館広報大使に委嘱され、この日進行された行事に参加するなど活発な活動を広げた。


이어 ‘안녕하세요 한국어’도서 발간 뿐만 아니라 성우로 직접 참여해 화제를 모은 바 있다.
引き続き「こんにちは韓国語」図書発刊だけでなく声優で直接参加して話題を集めた事があった。

또한 김종학 감독의 초대형 판타지 한의학 드라마 ‘신의’ 주인공과 더불어 영화 ‘그랑프리’에 김태희와 함께 캐스팅돼 3년 만에 스크린으로 복귀할 예정이다.
また、キム・ジョンハク監督の超大型ファンタジー漢方医学ドラマ「神医」主人公と併せて映画「グランプリ」にキム・テヒと共にキャスティングされ3年ぶりにスクリーンに復帰する予定だ。

한편, 이준기는 지난 3월 13일 화이트데이를 맞아 자신의 미니홈피에 사탕이 가득 담긴 바구니 사진과 함께 팬들을 향한 애교 섞인 글을 남겨 남다른 애정을 과시하기도 했다.
一方。イ・ジュンギは去る3月13日のホワイトデーを迎え、自身のミニホームピに飴が沢山入れられたカゴ写真と共にファン達へ向けて愛嬌を混ぜた文章を残して格別な愛情を誇示したりもした。


****************************************************************************

明日のジュンギ君の誕生日を前に、もう、こんなアクションを起したんですね^^

明日、韓国で行われる誕生日パーティが素敵な時間になりますように。
あちこちで写真や動画が見られると思うと、今から楽しみです。
JK ... 준기 입니다.
JK・・・ジュンギです。


03.07.12


또 와버렸습니다. 카페가 다시 살아 나버렸습니다..그런데 활동 쉬는동안 한게 없어 자료가 많이 없군요 죄송합니다.
また、来てしまいました。カフェがまた生きて出てきてしまいました・・ところで、活動を休んでいる間、した事も無く資料がとても無いですね、申し訳ありません。

그린님과의 대화 도 좋았습니다 자주 회원님들이랑 대화할수있길 바래요
오늘 영화 미팅을 다녀왔는데 일본 한국 동시 개봉 영화랍니다. ^^;
グリーン様との対話も良かったです、しばしば会員の皆様と対話をする事が出来るように願います。
今日、映画のミーティングに言って来たんですが、日本と韓国同時封切り映画だそうです。^^;

잘되면 일본에서 2개월간 숙식 하겠네요 ^^; 좋겠죠? ㅡㅡ;
上手く行けば、日本に2ヶ月間宿泊します^^; いいでしょう?--;

암튼 이제 열심히 활동 할테니 많은 응원 부탁드릴게요
이쪽일도 불황이라고 하는지라.. ㅡㅡ;
どちらにしても、こうなったら一生懸命活動しますので沢山の応援をお願いいたします。

Victory 하.준.세
Victory ハ・ジュン・セ

p.s 이쁘게 꾸며주는 ,임공주,그린,민트 님 감사합니다.. 여러분이 챔피언입니다.
P.S 綺麗に作ってくださる、イム・コンジュ、グリーン、ミント様有難うございます・・皆様方がチャンピオンです。


********************************************************************************

明日はいよいよ ジュンギ君の誕生日です^^

数日前にジュンギ君のサイワールドTopページが変わりました。
載せそこなったので、ココで紹介します^^;






안녕하세요....^^
こんにちは・・・^^

03.07.11


준기예요...
ジュンギです・・・

지난번 드라마 미팅 배역있죠? 배준이형이 맡았데요.. 일요일에 일산
촬영있다고 해서..저는 구경이나 가야겠어요..^^ '지금은 연애중'
4회에 우혁이 라는 배역이죠.. 축하해 줍시다~~
前回、ドラマミーティングの配役があったでしょう? ペ・ジュニ兄さんが引き受けたそうです・・
日曜日にイルサン撮影があると言って・・僕は見物にでも行かなければなりません・・^^
「今は恋愛中」4話にウヒョクと言う配役があるでしょう・・お祝いしましょう~~

수욜부터 무슨 드라마인지 봤더니 잼있더군요..^^ 채림 귀엽구..
水曜から、どんなドラマなのか見たら面白かったです・・^^チェリムが可愛くて・・
(무슨 드라마인지 何のドラマなのか となるんですが、どんなドラマなのかと訳した方がよさそうなのでそうしました)

에이..내가 했어야 하는건데..쿠쿠쿠 일욜날 배준형 응원차 갔다가
압구정 갈꺼니까..일요일에 압구정 가시는분들은..주위를 살피세요^^
エイ・・僕がしなければならない事なのに・・ククク 日曜日にペ・ジュン兄さん応援に行ってアックジョンに行くので・・日曜日にアックジョンに行かれる方々は・・周囲を見回してください^^

장미님 메일을 잘받았죠..정팅.. 좋죠..제가 채팅 많이 좋아하죠^^
バラ様 メールをチャンと受け取りましたよ・・チョンティン・・良いです・・僕がチャットとても好きですよ^^

채팅으로 얻은 울가족두 많다는 속설이...^^ 근데 제가 정하긴 그렇구
가족님들 의견 모아서 주시면 그날 갈께요..특별한 스케쥴이 없는한..
장미님 꼭 연락 주세요..^^
チェティンで受ける私の家族も多い俗説が・・^^ところで僕が決めると言うことは
家族様達が意見を集めてくださればその日に行きます・・特別なスケジュールがないのであれば・・
バラ様 必ず連絡を下さい・・^^


저랑 같은 학교 출신인것 같은데..
僕と同じ学校の出身であるようですね・・

저를 너무 아는것처럼 얘기들을 하셔서 기분이 좀 ...
僕をとても知っている事のように話しをなさり、気分がちょっと・・・

저를 잘아는 사람은 세상에서 저의 진정한 친구들 몇몇 외에는 없습니다
저랑 많이 지내구 저를 속속들이 아시는것처럼 말하시면
제가 맘이 않좋죠.. 성급한 판단은 자제해주세요...
僕を良く知る人は世の中で僕の真の友人たち数人以外は居ません
僕と沢山過ごして僕を隅から隅までご存知であるように話されては
僕の気持ちが良くないです・・性急な判断は自制してください・・・


동문이 좋을수 있게...이런거 때문에 아직은 팬카페는 무릴거라고
생각하긴 했지만..^^
同窓がよくなれるように・・・こう言う事のせいでまだファンカフェは無理なの
考えたりもしましたが・・^^

..

또쓸게요...
また書きます・・・


*******************************************************************

「しっかりした」と言う形容詞を付けたくなる文章です^^
やはり、早くから自分の意見をきちんと言える青年のようですね。



明後日は ジュンギ君の誕生日ですね^^
そして、来日28日までもうすぐです。

来日を心から喜び、楽しい時間を過ごしたいです。
個人的にかなり無理な、いや、無謀なスケジュールを組んでいるだけに
なおさら、そう思います。

映画の撮影は順調でしょうか?
怪我や病気のない無事日程を過ごされますように。

日本からだと祈るしか出来ませんね~^^


昼食を食べようと、大きな口を開けた所でピンポ~ン♪

インターホンが鳴り、イ・ジュンギ HEROファンイベントのチケットが届きました。
昨年7月のファンコンサートよりは随分前ですが・・



さて、大変なのは当日から翌日へ掛けてのスケジュール


往路は、予約したホテルが新横浜駅から近いので新幹線移動する事にして
一緒に行ってくださる kyoung先生と楽しい時間を過ごせると思うのですが

問題は翌日・・



内心は29日祭日だけれど、可能なら休みに・・・

なんて思っていて、事務所に確認の電話を入れて見たら、
「え~~~~っ!!みゅーずさん、この日はダブルでお願いする予定で~~!!」


所属事務所の担当者氏『当日戻ってこないなら私、前日空港で暴れてやる!』
と言われてしまい(((^^;


スケジュールを確認する事に・・
一瞬、ファンイベントに行けないかと、ドキッとしましたが・・

ホテルから羽田空港まで直行のシャトルバスが有る事が判明
朝1便に乗ることが出来れば、とりあえず間に合うように戻れるので
強行することにしました。


29日の朝は、なんとなんと 遅くとも5時には起きて準備をしなければなりません。


昨年7月 神戸のファンコンサートの際も、とんぼ返りして2件の
披露宴演奏をこなしたので、今回も頑張らなくては。やれば出来る!!(たぶん)


兎に角、イベントが29日(木)であったなら、涙を呑んで諦めなければならない所だったので、
それだけでも良かったと言うことにしなければなりません。



今月は私も誕生月です(ジュンギ君の誕生日の数日後ですが・・)^^

ジュンギ君の来日が、何よりの誕生日プレゼント! 
そんな勝手な事を思って 1人喜んで居ます。


・・・あ!運転免許の更新に行かなきゃ。。
その前に、美容室に行かなきゃ(((^^;
안녕하셨나요?~~ 저예요!
こんにちは?~~僕です!

03.07.11

안녕하세요 배우 준이 입니다.
こんにちは 俳優ジュンイです。

장미님 메일 잘봤는데.. 요새 제 멜이 이상한건지.. 답멜이 안가나바요?
バラ様メールよく読みましたが・・この間のメールが変だったのか・・返信が行かなかったようですね?

지금 지방인다 이따 오후에 올라가 보려구요... ^^ 카달로그 하나 잡힌
것 같네요.. 여기 있으면서 너무 푹쉬었더니..쿠오쿠오~~~
今 地方なんで、後で午後に登ってみようと・・・^^カタログ1つ
手に入れたようですね・・ここに居ながらとてもたっぷり休んだのに・・クオクオ~~~

장미님 의 열성적인 활동 눈이 부십니다..쿄쿄~~ 그리구 이곳의 가족
여러분도 너무너무 좋구!! 저를 만나서 얘기하고 그러는건 어려운게
아니죠!! ^^ 다만 아직은 시기가 아니라는고~
バラ様 の 情熱的な活動、まぶしいです・・キョキョ~~そして、ココの家族
の皆さんも、とてもとてもよくて!!僕にあって話しを、そう言うことは難しい事
ないでしょう!!^^ しかし、まだ時期では無いと言うこと~

지방두 춥네요... 서울보다 따뜻할줄 알았는데..코감기두 걸리구..음..
地方も寒いですね・・・ソウルより暖かいと思ったのに・・鼻風邪もひいて・・うむ・・

제가 지금 준비하고 있는 시험이 있어요..구래서 활동이나 이런거..
僕が今、準備している試験があります・・だから活動やそう言うこと・・

조금 자제하면서 지내니까.. (저한테 매우 중요한 시험이죠 ^^)
今、自制しながら過ごしているので・・(僕にとって大変重要な試験でしょう^^)

2월달에는 조금만 참아주시구.. 아마 2월 중순부터는 시간이 많을
거라구욧!!
2月には、ちょっとだけ我慢していただいて・・おそらく、2月中旬からは時間が
沢山(出来る)であろうからっ!!

그럼 잘들 계시구.장미님 빠빠...
それでは、?    バラ様 パッパ・・・
【잘들 계시구:不明・・直訳すると・・「よく入って、いて下さって」】


출처:하준세
出処:ハジュンセ


********************************************************************

良く分かりませんが、やはり 若者口調に感じる文章です^^
この頃には ハジュンセが存在したんですね。


03.07.11 と言う日付のメッセージは 後1つあります。
時系列も日付も 正しいのかどうかは分かりません・・(((^^;




年明けの「コスモポリタン」とは違った雰囲気の写真です^^
ジュンギチャラリーから頂いてきました。

詳細は不明です^^

どうやら一番新しい写真(?)なのかなと思いますが
幾つか見て見ても、雑誌の写真なのかどうかすらわかりません。

この写真、沢山アップされていて
書かれているコメントを斜め読みしても、
何の写真なのか書かれていないません。

何時の間に伸びたのか、髪の毛を後ろで束ねてます

ん??
おかしいですよね、「2010 上海エキスポ韓国館 広報大使委嘱」の
記事の写真は・・



今週末はジュンギ君の誕生日ですね^^

私の仕事仲間である友人は、「韓流」にはまっているわけではないのですが
私の影響(?)で韓国語を kyoung先生に習い始めました。

そして、明日から17日にかけて韓国旅行へ出かけます。
それも、これまた別の方がツアーを申し込んで人数が必要との事で
偶然声を掛けられて、ただただ 付いて行く。

そんなニュアンスなんです(((^^;


ジュンギ君のファンでは無くても、ジュンギ君の誕生日に
韓国に居ると言うだけで 羨ましくてたまらない 私です。

初韓国旅行 の彼女が、どんな 土産話を聞かせてくれるのか、楽しみです^^
我が家では見る事が出来ない DATVですが
いよいよ 今日の午後3時から DATVで イ・ジュンギ主演「HERO」が放送されます。

もちろん、日本初!^^


日本の公式ファンクラブHPにも バナーが有りました



  ←画像をクリックしてGO!


思いっきりネタバレあらすじが知りたい方は・・・
左の カテゴリー 「韓国ドラマ 『HERO』 イ・ジュンギ主演」でどうぞ(^^;


【お断り】
リアルタイム放送を録画して(字幕無し)聞き取れた所を文章にしているので
100%では無い事を予めご了承ください。

見直して誤字など直そうと思いますが・・・まだ手を付けて居ません(((--;


最近ドラマを見ながら 台詞を聞き取りつつ
聞き取れても辞書に無い言葉を少しずつ質問しています。


完全に私の耳で聞き取れていない音と
どうやら聞き取れている音があり・・

その中で なんと 花札 に喩えた台詞が多いことに気が付きました。


花札のルールを知っていれば分かる台詞です^^

짜고 치는 고스톱 私はこれを チャゴチヌンコストと聞いていました。

小さくしたコスト? 

짜다 示し合わせる
치다 花札などの遊びをする
고스톱 ゴーストップと言う花札の遊び

これらから、示し合わせてゴーストップをする。=八百長


こんな言葉が有ることを、今日教わりました^^

ドラマの中で花札をするシーンも沢山目にしますが
韓国では、花札が随分身近な存在のようです。
오늘 정팅...모두들 잼있었구..고마워요...
今日のチョンティン・・・皆さん 面白かったし・・有難うございます・・・・

03.07.11


안녕하세요!!!!
こんにちは!!!!

오늘 정팅...첫!정팅이죠? 재미있었어요... 그리구 장미님..~미안해요!!
今日のチョンティン・・・・初!チョンティンでしょう?面白かったです・・・・そしてバラ様・・ごめんなさい!!

메일 안주셨으면 모를번 했네요.. 저를용서하세요..^^
メールをあげなかったら    僕を許してください・・^^

아시죠? ^^
ご存知でしょう?^^


그리구.. 많은 인원이 모이지 않은거는.. 별루 상관없어요..이제
시작하는 저에게 많은 관심 보여주는 분들과 재미있게 얘기한것도
고마운거잖아요.. 담에는 대신에 두배만 더!!! ^^
そして・・沢山の人員が集まらないことは・・ちっとも構いません・・もう
始めた僕に沢山の感心を見て下さる皆様と面白く話しをしたことも
有難い事じゃないですか・・次回にはかわりに2倍だけさらに!!!^^

보잘것없는 저를 여러모로 뒤에서 좋아해주시고 도와주시는분들
고마워요..
取るに足らない僕を多角的に後ろから良くしてくださって助けてくださる方々
有難うございます・・

담에 진짜 진탕!! 놀아봅시다!!
쿠쿠
次ぎは本当に思う存分!!遊んで見ましょう!!
クク

알죠? 마인드!!! 우리 마인드
ご存知でしょう? マインド!!! 我々のマインド

급하게...
急に・・・

03.07.11


아! 어제 글올린거 수정한다는게..삭제 됬네여..
あ!昨日 文字をあげた事、修正すると言うか・・削除になりますね・・

괌 촬영 못가게 됬어요..ㅜ.ㅜ 여권 문제가 복잡하네요..
グアム撮影に行けなくなりました・・T・T パスポートの問題が複雑ですね・・

아침 내내 뛰어 다녔는데.. 병무청 허가증이 문제가 되서..ㅡㅡ;
朝ずっと走って行ったんだけれど・・(走り回ったんだけれど)兵務庁許可証に問題になって・・・--;

그리구 내일까지 여권이 나오기 힘들다는군요..
そして明日までパスポートが出るのが困難なんですよ・・

진짜...쎄시 누나들 넘해... 해외 촬영인데 이틀전에 연락하는게 어딨어.. 그쵸?
本当に・・・セシお姉さん達ひどい・・・海外撮影なのに二日前に連絡するなんてどうなんだ・・でしょう?

음.. 울나라 남자들은 외국도 맘대로 못가는 현실이랍니다..
うん・・わが国の男達は外国も勝手に行く事が出来ないのが現実のようです・・

병무청에 귀속된....ㅜ.ㅜ
兵務庁に帰属した・・・・T・T

담에 또 이런일이 있을까봐 오늘부터 서류 준비 한답니다.
次にまたこの様な事が有るかもしれないので、今日から書類準備をするそうです。

에휴..
ふう・・

울 가족님들께 멋진 모습 보여줄수 있을꺼라 생각하구 좋아했는데
죄송해요~~ 빨리 보여드릴수 있도록 노력할게요 !!
좋은하루 되세여
僕の家族の皆様に素敵な姿をお見せする事が出来るだろうと思って嬉しかったんだけれど
ごめんなさい~~早くお店出来る事が出来るように努力します!!
良い一日になさってください


****************************************************************************

兵役が有る事は知っていましたが、単純に海外旅行をするのにも
手続きが大変なんですね。

ジュンギ君を通じて色々な事を知る事が出来ます・・。
映画の撮影も始まったようですが、今年の映画とドラマを最後に
ジュンギ君も入隊が待ってますね。。

촬영전...
撮影前・・・



03.07.11


지금 공덕인데요...제가 자주가눈 피씨방..(여의도는 비싸서..^^)
今 コンドクなんですよ・・・僕が良く行く【자주가눈 자주가는? 】ネットカフェ(ヨイドは 高いので・・^^)

감기때문에 죽겠어요..흑흑... 음.. 캠사진~~아.~~너무 못나온것만
찾으셔땅....ㅜ.ㅜ
風邪のためにつらいです(死にそうです)・・しくしく・・・ウム・・cam写真~~あ。~~とても 写りが良くないものだけさがされた・・・T・T

열심히 하구 올게요
一生懸命してきます。

장미니 수고수고~~
バラさん お疲れお疲れ~~

질문 답변하구 갑니다~
ㅆㅇ~
質問に答えて帰ります~



출처:하준세
出処:ハジュンセ


****************************************************************

この文章の訳はkyoung先生に見て頂いていないのですが
いぜん「ネット用語」みたいなものも有ると言われていたので
上記文章の中 不明な部分はそのネット用語の1つなのかも
しれないし、風邪で辛いと書かれて居るので 単純にタイプミス?
そんな事を考えて居ます。

ただ・・・タイプミスなんて・・私じゃあるまいし((((--;



しかし、文章を読んでいると  若い! ですね(((^^;
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。