俳優イ・ジュンギを絶賛応援中!! ドラマの記事は、ネタばれが含まれます^^韓国語をのんびり楽しく勉強中^^ 目指せハングル検定2級
こちらのブログに

『ひとりごと』 韓国ドラマのリアル視聴と時々日記^^

の記事を引っ越ししました。
韓国語勉強日記と韓国ドラマや映画の感傷記録記事を
併せた内容となります

Blogをいくつも更新する気力体力がなんとなく落ちました^^;
なので、小分けにしたものをまとめた次第です
(そもそも一つのブログに沢山詰め込んでいて
 それを各々のブログを作り分けた物を再び
 まとめたので、何やってるの(^^; って感じですが)

アクセスせずに放置したままなのも気になるし・・・

と言う事で、カテゴリーが増えました
サイトが変わったので、細かいメンテナンスが
必要になりますが、一気にメンテナンスできそうにありません><。

レイアウト等々崩れている記事もあるかと思いますが
どうぞご了承ください<(_ _)>

これからも、どうぞよろしくお願いします(^^♪

スポンサーサイト
2015年が明けました
昨年の9月以降、更新が滞っていて(((ーー;

実は、コンスタントに韓国語の勉強も出来ていませんTT

ハングル能力検定試験も2級を受験したいと言う
気持ちはあるものの、単独で勉強するにも
ポイントを絞り切れず・・

更に、色々と問題を抱えていて落ち着いて勉強する
気分も若干削がれています


それでも、せっかくなので、また ぼちぼち
勉強を再開したいと思いますので

どうぞよろしくお願いいたします 

パスワードを忘れていないか心配になるほど
更新をストップしてしまっていました^^;

あけましておめでとうございます。
本年もどうぞよろしくお願いいたします。


韓国語の勉強は、なんだか頭でやらねばと思いつつ
昨年8月に放送された「Two weeks」にかまけて
年を越してしまいました(((^^;


昨年は、準2級に何とか合格したので・・
次は2級だ!!

・・・と、気持ちだけは張り切ったものの
勉強も滞ってしまいました。


頭の中では次の目標と言うのは変わっていないので
今年は2級受験へ向けて勉強を進めて行きたいと思います^^


구경도 못하다

「大王の夢」を観ていて
民が極貧に瀕して居て、塩も朝からお店に並んでも
貧しい民には全く手に入らないと言うシーン

そこで出て来たのが 구경도 못하다 でした。

韓国語の国語辞書で引くと 

눈으로 보지도 못하다.  目で見る事も出来ない


キクタンでは 目にする事が無い と言います^^
 

今までならば、聞き逃していただろう慣用句
少しでも勉強すると聞こえてくるから不思議^^

実はこれだけではきちんと記憶出来ず、苦労していましたが
今回ドラマのシーンの中で把握したので、どう言う事なのか
理解出来たと言う訳です。


試験範囲の慣用句や単語は膨大な量なので
覚えなければならない!と思うと 苦痛なのだけれど

こうやって聞こえると やっぱり嬉しい^^